[align=center][i][color=#8040FF][font=Times][size=150]راح قدم كم جملة البعض منهم ما بيترجم ترجمة حرفية وبتمنى تستفيدوا من مشاركتي المتواضعة على فكرة الجمل منقولين بس يعني قلت يمكن تستفيدو معي  
 
c'est comme tu voudras    الأمر أمرك
fais ce que tu voudras       افعل ما بدى لك
voulez-vous de ma compagnie        هل ترغب في صحبتي؟
vuex-tu que            هل لك أن.....
sans le vue        بلا قصد
je voudrais bien que      أود لو .....
que veux-tu de moi?      ماذا تنتظر مني ؟
cela se voit tous les jours     هذا يحدث غالبا
le voilà       هاهو ذاك قد جاء
traditions qui vivent toujours      تقاليد ما تزال جارية
style plein de vie                أسلوب مليء بالحيوية
l'événement a vérifié sa prédition      أثنتت الأحداث صحة توقعاته
venir à l'esprit          خطر على البال
le moment est venir          آن الأوان
je viens de passer ma journée à dormir         قضيت نهاري نائما 
le vice vient de l'oisiveté           البطالة تلد الرذيلة
les choses en sortant venues à       انتهت الأمور الى....
un objet de valeur           شيء غالي الثمن
réserver à son usage personnel         احتفظ لنفسه
il trouva à s'en débarasser           عرف كيف يتخلص منه
venez me trouvez demain           تعال غدا لمقابلتي 
avoir un trou de mémoire            في مخه فجوة
épancher le trop-plein de son coeur           عبر عن فيض قلبه
n'avoir ni trêve ni repos            ليس له فسحة ولا راحة
au travers de                           من خلال
une idée m'a traversé l'esprit          خطرت ببالي فكرة
cela n'a aucun trait avec le question       لا علاقة لذا البتة بالموضوع
vous avez toute la liberté de      لديك ملء الحرية أن......
la tête lui tourne       أصيب بدوار
moi d'abord,ensuit toi          أنا أولا وأنت من بعدي
tirer une conséquence        استخلص نتيجة
لا تنسونا بدعواتكم وتقبل الله صيام الجميع[/size][/font][/color][/i][/align]
 
					
																
_________________
حجري الكريم هو الصوّان، كل ضربة تجعله يطلق الشرر مثل القلب الحي. يدهشني انه حينما يشتم الناس انساناً يتهمونه بأن قلبه مثل الصوان. ليت قلوب الناس كالصوان تضيء كل ما يحتك بها.